Το παρόν τεύχος του περιοδικού «Κόκκινο» κυκλοφορεί σε μια «μεταβατική» περίοδο. Στο τέλος της «πρώτης φάσης διαχείρισης» της πανδημίας Covid-19 και στα πρώτα στάδια μιας βαθιάς οικονομικής κρίσης. Η ύλη αυτού του τεύχους είναι επικεντρωμένη στις προοπτικές της περιόδου που ανοίγει.
Τεύχος Νο 15 (καλοκαίρι 2020)
Το άρθρο δημοσιεύτηκε πρώτη φορά στο περιοδικό «Αριστερή Συσπείρωση». Είναι μια παρέμβαση στο διάλογο για τις προοπτικές και τα καθήκοντα της ριζοσπαστικής Αριστεράς στο καινούργιο τοπίο.
Το άρθρο παρουσιάζει τις μεγάλες δυσκολίες που έχει μπροστά της η παγκόσμια οικονομία. Δημοσιεύτηκε στο alencontre.org στις 29 Απρίλη, καθώς διαφαινόταν η άρση των lockdown και άνοιγε μια συζήτηση περί «γρήγορης ανάκαμψης». Τη μετάφραση έκανε η Μάνια Μπαρσέφσκι. Ο Μισέλ Ισόν είναι Γάλλος μαρξιστής οικονομολόγος, που εργάζεται στο IRES (Ινστιτούτο Έρευνας των γαλλικών συνδικάτων).
Ο Ζιλμπέρ Ασκάρ παρεμβαίνει στη δημόσια συζήτηση που έχει ανοίξει για το μέλλον του νεοφιλελεύθερου καπιταλισμού. Απέναντι σε υπερ-αισιόδοξες προσδοκίες ή δυστοπικές προβλέψεις, υπενθυμίζει τον καθοριστικό ρόλο του υποκειμενικού παράγοντα. Το άρθρο δημοσιεύτηκε στο NewPolitics στις 24 Απρίλη του 2020 και αναδημοσιεύτηκε από το International Socialism Project. Τη μετάφραση έκανε ο Πάνος Πέτρου. Ο Ζιλμπέρ Ασκάρ είναι Λιβανέζος μαρξιστής ακαδημαϊκός και συγγραφέας.
Η κρίση του Covid-19 έχει οδηγήσει σε τεράστια πτώση της ζήτησης και της τιμής του πετρελαίου παγκοσμίως. Σε αυτό το άρθρο, ο Άνταμ Χάνιε εξετάζει τι μπορεί να σημαίνει αυτό για την παγκόσμια οικονομία και το περιβάλλον. Το άρθρο δημοσιεύτηκε στο versobooks στις 8 Απρίλη και μεταφράστηκε από την Στέλλα Μούσμουλα. Ο Άνταμ Χάνιε είναι αναπληρωτής καθηγητής παλαιστινιακών σπουδών και πολιτικής οικονομίας της Μέσης Ανατολής, στο Τμήμα Αναπτυξιακών Σπουδών στο SOAS, Πανεπιστήμιο του Λονδίνου.
O Τζεφ Σπάροου απαντά στην αναβίωση των μαλθουσιανών ιδεών περί υπερ-πληθυσμού. Είναι μια ιδεολογική μάχη που αφορά το οικολογικό κίνημα, αλλά συνεισφέρει και στην πάλη ενάντια στο ρατσισμό. Το άρθρο δημοσιεύτηκε στo site της εφημερίδας Red Flag που εκδίδει η Socialist Alternative στην Αυστραλία στις 10 Απρίλη του 2020. Τη μετάφραση έκανε η Ελένη Πελέκη. Ο Τζεφ Σπάροου έχει υπάρξει μέλος της Socialist Alternative και παραμένει ενεργός αγωνιστής της Αριστεράς. Είναι επίσης βραβευμένος συγγραφέας και δημοσιογράφος που σήμερα έχει στήλη στον Guardian.
Μια παρουσίαση των πρώτων εβδομάδων της εξέγερσης στις ΗΠΑ, που αναδεικνύει το συστημικό ρατσισμό, καταγράφει τους χειρισμούς των πολιτικών δυνάμεων και καλωσορίζει τις επιτυχίες που έχουν ήδη σημειώσει οι διαδηλώσεις και οι «ταραχές». Δημοσιεύτηκε στις 8 Ιούνη του 2020 στο InternationalSocialism.net και μεταφράστηκε από την Ελένη Πελέκη. H Σάρον Σμιθ ανήκει στην ιστορική ηγεσία της International Socialist Organization (ISO) στις ΗΠΑ. Μετά την κατάρρευση της Οργάνωσης, συγκρότησε μαζί με άλλα ιστορικά στελέχη της το International Socialicm Project
Η καμπάνια Σάντερς προκάλεσε διεθνές ενδιαφέρον, οπότε ο απολογισμός της και οι εκτιμήσεις για τις προοπτικές της ριζοσπαστικής Αριστεράς μετά από αυτήν έχουν μεγάλη σημασία. Το άρθρο παρουσιάζει το σχετικό διάλογο και παράλληλα επιχειρεί μια παρέμβαση σε αυτόν.
Μια παρουσίαση μέρους του θεωρητικού και πολιτικού έργου του Τρότσκι. Το άρθρο καταγράφει τα βασικά σημεία της ζωής και της δράσης του, αλλά και την επικαιρότητα των μεγαλύτερων θεωρητικών συμβολών του στο μαρξισμό.
Το άρθρο γράφτηκε τον Οκτώβρη του 2000 για το θεωρητικό σάιτ της Τέταρτης Διεθνούς internationalviewpoint.org. Ως άρθρο αναφοράς, ενός από τους μαρξιστές που εργάστηκε ιδιαίτερα πάνω στο ζήτημα της «Διαρκούς», φιλοξενείται σήμερα στο «ντοσιέ» που διατηρεί το site για το έργο του Λ. Τρότσκι. Ο Μικαέλ Λεβί είναι στέλεχος της 4ης Διεθνούς, κοινωνιολόγος, φιλόσοφος και συγγραφέας πολλών βιβλίων. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Βραζιλία ενώ εδώ και δεκαετίες ζει στο Παρίσι.
Μια κριτική παρουσίαση του βιβλίου του Ερίκ Τουσέν «Συνθηκολογήσεις ενηλίκων» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Red Marks. Αναδημοσίευση από το μπλογκ του Μάικλ Ρόμπερτς (Αμερικάνου μαρξιστή οικονομολόγου), thenextrecession.wordpress.com. Μετάφραση: Στέλλα Μούσμουλα.